Kirby de las Estrellas

 

Información adicional

Reseña
Cambios
Curiosidades
Créditos
Episodios
Errores
Historia
Letra de canciones
Monstruo/Demonios Bestia
Personajes
Prototipo
Doblajes

 

Multimedia

Ilustraciones
Banda Sonora Oficial
Bocetos de episodios
Bocetos de lugares
Galería de fotos
Libro para colorear
Libro de pasatiempos

 

Volver al Índice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Letra de canciones:

Español de España:

Kirby Kirby Kirby
Es un buen campeón
Kirby Kirby Kirby
¡Vamos quédatelo!
Es grande, es brutal ¡que vas a alucinar!
Kirby Kirby Kirby es geniaaal
¡Al atacar, arrasa!
¡Y al vacilar, ¿qué pasa?!
No te va a defraudar
Su defensa es genial
Kirby Kirby Kirby es genial
¿En qué puedo ayudarle Rey DeDeDe?
¡Quiero un monstruo que acabe con Kirby!
Oh, eso no es ningún problema para mi
¡Si le consigues un experto le harás muy feliz!
Oh Kirby Kirby Kirby
¡Es un gran campeón!
¡Kirby Kirby Kirby!
Es así como veis
¡No te va a defraudar
que vas a alucinar!
Kirby (Kirby) Kirby (Kirby) Kirby (Kirby)
¡Kirby Kirby Kirby es genial!
¡Vuelve a casa ya!

Español Americano:

Kirby Kirby Kirby
Él se llama así
Kirby Kirby Kirby
Es la estrella de aquí
Apantallador, de rosado color
Kirby Kirby Kirby es el campeón
Directo va a ustedes
Les gustará a ustedes
No podrán resistir
Porque al verlo venir
Va conquistarles el corazón
Qué se te ofrece Rey Dedede?
Necesito un monstruo que venza a Kirby
Empresas Pesadilla lo tiene para ti
O el dinero nos devuelven si no es así
Kirby Kirby Kirby
Nos viene a salvar
Kirby Kirby Kirby
Se va a quedar
Es pequeño tal vez
Más lo que hace no crees
Kirby (Kirby), Kirby (Kirby), Kirby (Kirby)
¡Kirby Kirby es el mejor!
¡ÉL ES KIRBY SÍ!

 

(Letras en japonés por Ivyna J. Spyder)

Kirby March/Marcha Kirby (Tema de apertura) [Pendiente de revisión]: 

Japonés: Romanji: Traducción:
いつでもグースカーピー 星のカービィ
けどホントは強いよ ホントかな
不思議な力をもつ 伝説のヒーロー
強い星の戦士 やるもんだカービィ

平和な楽園 誰かが落とした涙
悪い夢なんか 食べてしまいましょう
なくした笑顔を 取り戻しに行~く~
空から落ちてくる
星の力をいっぱい吸って

まんまるピンクだよ 星のカービィ
けど何にでもなれるよ ホントかな
無限の力をもつ 伝説のヒーロー
強い星の戦士 たのんだよ カービィ

幸せ楽園 なぜだか邪魔がはいるよ
悩みの種なら 食べてしまいましょう
忘れた気持ちを 取り戻しに行~く~
空から落ちてくる 星の力をいっぱい吸って

ホントに強かった 星のカービィ
ねぇ友達になりたい なれるかな
ヒーローらしくもない
くいしんぼヒーロー
強い星の戦士
見せてくれカービィ
itsudemo guusu kaabii hoshi no kaabii
kedo honto wa tsuyoi yo honto kana
fushigi na chikara wo motsu densetsu no hiiroo
tsuyoi hoshi no senshi yarumonda kaabii

heiwa na rakuen dareka ga otoshita namida
warui yume nanka tabeteshimai mashou
nakushita egao wo tori motoshi ni yuukuu
sou kara ochitekuru hoshi no chikara wo ippai sutte

manmaru pinku da yo hoshi no kaabii
kedo nani demo nareru yo honto kana
mugen no chikara wo motsu densetsu no hiiroo
tsuyoi hoshi no senshi tanon da yo kaabii

shiawase rakuen naze da ka jama ga hairu yo
nayami no tane nara tabete shimaimashou
wasureta kimochi wo torimodoshi ni yuukuu
sou kara ochitekuru hoshi no chikara wo
ippai sutte

honto ni tsuyokatta hoshi no Kaabii
Nee tomodachi ni naritai narerukara
hiiroo rashikumonai
kuishinbo hiiroo
tsuyoi hoshi no senshi
misete kure Kaabii

Durmiendo a cualquier hora, Kirby de las Estrellas
Pero verdaderamente fuerte lo es...
El héroe
legendario con extraños poderes
Fuerte Guerrero Estelar- Kirby es el que manda.

En el pacífico paraíso, alguien ha estado derramando lágrimas
Vamos a comer esos desagradables malos sueños
Vamos a recuperar la sonrisa olvidada
Inhala el poder de las estrellas calyendo del cielo

Un perfecto círculo rosa, Kirby de las Estrellas
Él puede convertirse en lo que sea- me pregunto si es verdad…
El legendario héroe con infinito poder
El fuerte Soldado Estelar- ¡estamos contando contigo, Kirby!

En el alegre paraíso, de algún modo aparece la maldad
Vamos a comer esta causa de preocupación
Vamos a recuperar el sentimiento perdido
Inhala el poder de las estrellas callendo del cielo

Él realmente es fuerte, Kirby de las Estrellas
Oye, quiero ser su amigo- me pregunto si realmente puedo serlo…
Él no es un héroe común
Un héroe glotón
Fuerte Guerrero Estelar- ¡Muéstranos, Kirby!

 

 

 

 

 

 

Kihon wa Maru (Primero dibuja un círculo) (tema de cierre):

Japonés: Romanji: Traducción:
きほんは まる
きほんは まる

まる かいて まる
まる かいて まる

ごまかいて まる
ごまかいて まる

みぎにちょっとまる
ひだりにちょっとまる

したのこっちにもまる
したのあっちにもまる

さんかくおにぎりで むむっ
ほんたいおにぎりで にこっ
おはよう カービィ はらペこだあ

きほんは まる
きほんは まる

たまご かいて まる
たまご かいて まる

たまごに ごま まる
たまごに ごま まる

まるじゃなくて ぐにや
びよよよよんの ぐにや

まんなか ペたん おまんじゅう
ちょながいまる ちょながいまる

うえにちょっとのまる
やっぱさいごはまる

かならず
デデデは やってくる

きほんは まる
きほんは まる

なんだかんだんまるで おめでとう
プププっのプー まるで おめでとう


kihon wa maru
kihon wa maru

maru kaite maru
maru kaite maru

goma kaite maru
goma kaite maru

migi ni chotto maru
hidari ni chotto maru

shita no kocchi ni mo maru
shita no acchi ni mo maru

sankaku ongirite mumuu
hontaio ni girite nikou
o-ha-you kaabii harapeko daa

kihon wa maru
kihon wa maru

tamago kaite maru
tamago kaite maru
tamago ni goma maru
tamago ni goma maru

maru ja nakute gunya
biyoyoyoyon no gunya

manna ga petan omanjuu
chounagai maru chounagai maru

ue ni chotto no maru
yappa saigo wa maru
ka-na-razu
dedede wa yattekuru

kihon wa maru
kihon wa maru

nanda kanda maru de omedetou
pupupu nno puu maru de omedetou

 

 

 

 

Primero dibuja un círculo
Primero dibuja un círculo


Un círculo, dibuja un círculo
Un círculo, dibuja un círculo

Un círculo en forma de sésamo
Un círculo en forma de sésamo

Un pequeño círculo en la derecha
Un pequeño círculo en la izquierda

Un círculo aquí abajo
Un círculo allá abajo


Un triángulo como una bola de arroz
Un triángulo como una sonrisa
¡Buenos días! Kirby tiene hambre

Primero dibuja un círculo
Primero dibuja un círculo

Un círculo con forma de huevo
Un círculo con forma de huevo

Una débil forma de círculo
Una línea curva

Uno con forma de bollo en el centro
Un círculo realmente largo

Un pequeño círculo arriba
Ahora el último círculo...

Como siempre (sin falta)...
Dedede ha llegado

Primero dibuja un círculo
Primero dibuja un círculo

Todo es un círculo, felicidades
Un círculo como en
"Pupupu", felicidades

 

Kaabii!/¡Kirby! (segunda canción de apertura) [Pendiente de Revisión]:

Japonés: Romanji: Traducción:
カービィ! 夢のタンバリン
鳴らしはじめよう 今すぐ
いこうカービィ! 星に乗って
見たこともない世界へ

青い空見つけた ピンクバルーン
風にゆれてる
不思議な予感に みんな集まる

約束してたわけじゃない
笑顔広がる
歩きはじめれば それがパレード

ときどき彼方に 黒い雲
悪い夢でも 食べちゃえば平気

カービィ! 虹のトランポリン
ジャンプしたら ほら 流れ星
いこうカービィ! 星に乗って
何かがおこる明日へ

フワフワ舞い降りた ピンクバルーン
コロコロ転ぶ
どこに着くんだろう?終わらないパレード

悲しいコトないワケじゃない
いつも腹ペコ
そんな気持ちなら 笑顔で流そう

ピンチの時には ワープスター
どんな願いも 食べちゃえば叶う!

カービィ! 夢のタンバリン
鳴らしはじめよう 今すぐ
いこうカービィ! 星に乗って
見たこともない世界へ

カービィ! 虹のトランポリン
ジャンプしたら ほら 流れ星
いこうカービィ! 星に乗って
何かがおこる明日へ
Kaabii! Yume no tanbarin
narashi hajimeyou imasugu
Ikou Kaabii! Hoshi ni notte
mita koto mo nai sekai he

Aoi sora tsuketa pinku baruun
kaze ni yureteru 
fushigi na yokan ni minna atsumaru

yakusoku shitetawake janai
egao hirogaru
aruki hajimereba sore ga pareedo

tokidoki kanata ni kuroi kumo
warui yume demo tabechaeba heiki

Kaabii! Niji no toranporin
janpu shitara hora nagareboshi
Ikou Kaabii! Hoshi ni notte
nani ka ga okoru ashita he

Fuwafuwa maiorita pinku baruun
korokoro korobu
Doko ni tsukun darou? owaranai pareedo

Kanashii koto nai wake janai
itsumo hara peko
sonna kimochi nara egao de nagasou

Pinchi no tokiniha Waapusutaa
donna negaimo tabechaeba kanau


Kaabii! Yume no tanbarin
narashi hajimeyou imasugu
Ikou Kaabii! Hoshi ni note
mira kotomonai sekai he


Kaabii! Niji no toranporin
janpu shitara hora nagareboshi
Ikou Kaabii! Hoshi ni notte
ranikaga okoru ashita he

 

 

¡Kirby! La pandereta de los sueños acaba de sonar
¡Vamos Kirby! Montando la estrella
Veremos un mundo que no ha sido visto.

Mira un globo rosa en el cielo azul
Se mueve con el viento
Todos júntense
por una misteriosa premonición.

Aún no hay promesa
La sonrisa se extenderá
Si comienzas a caminar- hacia el desfile

A veces habrá nubes oscuras al otro lado
Sin embargo los malos sueños serán comidos.

¡Kirby! Salta en el trampolín arco iris
y mira la estrella fugaz caer
¡Vamos Kirby! Monta la estrella
Que algo ocurrirá mañana.

Un globo rosa bailando ligeramente
Cae una y otra vez
¿A dónde llegará? Fin del desfile.

No estés triste
Su estómago siempre está vacío
Si tal sentimiento significa una sonrisa

En tiempos de crisis llama a la Estrella Warp
Lo que desees cómelo también y se hará realidad

¡Kirby! La pandereta de los sueños acaba de sonar
¡Vamos Kirby! Montando la estrella Veremos un mundo que no ha sido visto

¡Kirby! Salta en el trampolín arco iris
y mira la estrella fugaz caer
¡Vamos Kirby! Monta la estrella
Que algo ocurrirá mañana.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

©2003-2009 Kirby: la Fuente de los Sueños.
Kirby y todos los personajes relacionados son propiedad de
©HAL. Laboratory/©Nintendo.